英単語・フレーズ

「あなた次第だよ」を英語で何て言う?


★ it’s up to you
(あなた次第だよ)

解説

It’s up to you の you を違う対象に変えるだけで色々と応用出来ます。

例文1

A: Can I go to Hawaii this summer?
(今年の夏 ハワイに行っていい?)

B: It’s up to you. If you can save enough money, you can go.
(あなた次第だよ。必要なお金を貯めれるなら、行ってもいいよ)

例文2

A: Let’s go to Fridays tonight!
(今夜フライデーズに行こう!)

B: It’s up to your mother.
(お母さん次第だね)

例文3

A: Let’s go drink tonight.
(今夜飲みに行こうよ)

B: It’s up to my boyfriend. Let me ask him.
(彼氏次第なんだ。彼に聞いてみるね)

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です