★ sleep on it
⇒ しばらく考えさせて、一晩考えさせて
直訳:何かの上に寝る
直訳の「何か」というのは、
この場合は悩んでいる対象や問題を指します。
例えば、友人に一緒に起業しようと言われたら、
その「起業するかどうか」という悩みの上に「寝ている」。
一度寝てから問題の答え(結論)を出させて、
という意味合いになります。
つまりは、「すぐに答えは出せない。しばらく考えるから待ってて」というニュアンスが
このフレーズには含まれています。
スポンサーリンク
例文
A: You should go to college in the States.
⇒ アメリカの大学に行った方が良いよ。
B: Let me sleep on it.
⇒ 一晩考えさせて。
スポンサーリンク