★ give me a ring
⇒ 電話して
直訳するとどう考えても「指輪をちょうだい」になりますが、
「ring」には「指輪」の他に「鳴る」という意味があります。
英語では電話が鳴る音を言葉で表現するならば、
「ring ring ring」となりますので、【電話=鳴るもの】という連想から来ています。
普通なら「give me a call」「give me a phone call」でもいいんですが、
他の言い方として「give me a ring」があることを覚えておきましょう。
(覚えておかないと、間違えてプロポーズされてるんじゃないかと思っちゃいますからね…)
スポンサーリンク